21天精通新概念 请给我寄一张明信片

2013-05-10 13:43:04 来源:大耳朵英语

建议使用WiFi环境收听!

Lesson 3 Please send me a card

Text

Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited the museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Every day I thought about postcards.

My holiday passed quickly, but I did not send cards to my friends.

On the last day, I made a big decision. I got up early and bought thiry-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card!

参考译文

明信片总搅得我假日不得安宁。去年夏天,我去了意大利。我参观了博物馆,还去了公园。一位好客的服务员教了我几句意大利语,之后还借给我一本书。我读了几行,但一个字也不懂。我每天都想着明信片的事。假期过得真快,可我还没有给我的朋友们寄过一张明信片。到了最后一天,我作出了一项重大决定。我早早起了床,买来了37张明信片。我在房间里关了整整一天。然而竟连一张明信片也没写成!

New words and expressions

☆send v.寄

寄信:send a letter

用法:send sth to sb/send sb sth

类似的用法还有give,take,pass,read,sell...

send/take children to school

区别:take:强调某人亲自送;

send则是通过第三人去送,如美国的校车

本课重点:双宾语

双宾语指直接宾语(表示动作结果)和间接宾语(表示动作目标)

如在give sb sth中,sb是间接宾语,sth是直接宾语

如果不是为了以后讲语法,不用分清什么是间接宾语,什么是直接宾语,只需把用法记住即可。

间接宾语在后面时,其前必须加to(对……而做,翻译为“给”)或for(为……而做,翻译为“替”)

可以翻译为“给”,“替”,“为”的,就用for;如果只能翻译为“给”就以用to

give a book to me;I buy a book for you.

下一页
大学英语四级临考极速通关班
相关文章
精彩推荐
回顶部